| Sie sind hier: Startseite > wtt > Welt-Tierschutztag: 4. Okt. 2006: Tiersc ... |
Song zum Welt-Tierschutztag 2006
Have a Heart – Take a Stand
| Englisch (Original) | Deutsch |
|---|---|
Intro (Rap style) |
Intro (Rap) |
| Do you know what you’re doing when you eat meat? - No, you don’t! |
Weisst du was du tust, wenn du Fleisch isst? - Nein, das weisst du nicht! |
| Do you know about the horrors of the slaughterhouse? - Sure, but you don’t care! |
Kennst du den Horror in den Schlachthöfen? - Sicher, aber es interessiert dich nicht! |
| Are you concerned about all those suffering animals? - No, how can you be? |
Bist du besorgt über all das Leid der Tiere? - Nein, wie könntest du auch? |
| Did you ever look a beautiful little calf right in the eyes? - No, of course not ... |
Hast du jemals einem schönen jungen Kalb direkt in die Augen gesehen? - Nein, natürlich nicht ... |
| Do you just care about yourself and nobody else? - I’m afraid that’s you ... |
Sorgst du nur um dich selbst und sonst niemanden? - Ich befürchte, das tust du... |
Song |
Lied |
| Animals are sensitive, they have a heart They have feelings too, and they’re also smart They’re afraid of death just like you And don’t wanna be food for you! |
Tiere sind entpfindsam, sie haben ein Herz Auch sie fühlen und sie sind klug Sie haben Angst vor dem Tod, genauso wie du Und wollen nicht deine Nahrung sein! |
| There is so much great stuff to eat There’s no need to butcher animals for meat Great-tasting veggies, fruits, nuts and grains Come from the earth, the sun and the rains. |
Es gibt so viele grossartige Lebensmittel Es ist unnötig, Tiere um ihres Fleisches willen zu schlachten Schmackhaftes Gemüse, Früchte, Nüsse und Getreide Erhalten wir von der Erde, der Sonne und dem Regen. |
|
|
| There is so much great stuff to eat There’s no need to butcher animals for meat Great-tasting veggies, fruits, nuts and grains Come from the earth, the sun and the rains. |
Es gibt so viele grossartige Lebensmittel Es ist unnötig, Tiere um ihres Fleisches willen zu schlachten Schmackhaftes Gemüse, Früchte, Nüsse und Getreide Erhalten wir von der Erde, der Sonne und dem Regen. |
| Do you know what you’re doing when you eat meat? Do you know about the horrors of the slaughterhouse? Are you concerned about all those suffering animals? Did you ever look a beautiful little calf right in the eyes? |
Weisst du was du tust, wenn du Fleisch isst? Kennst du den Horror in den Schlachthöfen? Bist du besorgt über all das Leid der Tiere? Hast du jemals einem schönen jungen Kalb direkt in die Augen gesehen? |
Text: Guido von Arx; Musik: Salvo Ingrassia; Sänger: Salvo Ingrassia, J. W.; Copyrights: 2006 Gita Productions and Joy Music
Dieses Lied gibt es auch als Videoversion und in einer Diaschau-Version (ohne die Rap-Einleitung)
Danke für Ihr Interesse an den Informationen der Schweizerischen Vereinigung für Vegetarismus (SVV). Damit wir diese Homepage (mit rund 2000 Seiten) weiterhin kostenlos anbieten und erweitern können, benötigen wir auch Ihre Unterstützung!
Werden Sie Mitglied der SVV oder abonnieren Sie unsere Zeitschrift Vegi-Info.
Oder spenden Sie ganz einfach online: Paypal/Kreditkarte. Damit ermöglichen Sie den Weiterbestand dieser Homepage. Danke!